به گزارش پرشین خودرو به نقل از برترین ها، بعضی از کتاب ها آن قدر خوبند که همه مردم دنیا دوست دارند خواندن آن را تجربه کنند. این جاست که باید مترجم ها دست به کار شوند و این کتاب ها را با ترجمه شان در اختیار همزبان هایشان قرار دهند. شاید باورتان نشود که به غیر از کتاب های مقدس و مذهبی، کتاب هایی هم در حوزه ادبیات داستانی وجود دارند که در بیش از 196 کشور جهان ترجمه شده اند. وقتی تعداد زبان های ترجمه شده کتاب شازده کوچولو را می بینی، به این فکر می افتی اصلا زبان دیگری هم وجود دارد که این کتاب به آن ترجمه نشده باشد؟!
شازده کوچولو
آنتوان دوسنت اگزوپری
بیش از 250 زبان
کتاب شازده کوچولو «خوانده شدهترین» و «ترجمه شده ترین» کتاب جهان است که به عنوان بهترین کتاب قرن بیستم در فرانسه انتخاب شده است. در این داستان آنتوان دوسنت اگزوپری به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی میپردازد. طی این داستان نویسنده از دیدگاه یک کودک که ازسیارکی به نام ب۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدمها و کارهایشان است. سال ۱۹۳۵، هواپیمای سنت اگزوپری، که برای شکستن رکورد پرواز بین پاریس و سایگون تلاش میکرد، در صحرای بزرگ آفریقا دچار نقص فنی شد و به ناچار در همانجا فرودآمد.همین سانحه دستمایه الهام شازده کوچولو شد که در آن شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بینام، پس از فرود در بیابان با پسر کوچکی آشنا میشود و اتفاقات قصه را رقم می زنند .
ماجراهای پینوکیو
کارلو کلودی
بیش از 240 زبان
حتما شما هم بارها و بارها کارتون پینوکیو را دیده اید و با او و گربه نره و روباه مکار خاطره دارید. اما توضیح مختصری برای کسانی که قصه آن را نمی دانند، بدهیم.داستان درباره پیرمرد نجاری به نام پدر ژپتو است که بچه ندارد و تنها ست. روزی او از یک تکه چوب، عروسکی چوبی به اسم پینوکیو میسازد و با خود خیال میبافد که این عروسک چوبی کودکی است که همیشه آرزوی داشتنش را میکرده. فرشتهای مهربان وقتی متوجه آرزوی قلبی پیرمرد میشود، با زنده کردن عروسک، آرزوی پیرمرد را برآورده میکند. مدتی میگذرد، پدر ژپتو پینوکیو را مثل تمام کودکان به مدرسه میفرستد و در این بین گربه نره و روباه مکار هم وارد ماجرا می شوند و با هم قصه را می سازند.
آلیس در سرزمین عجایب
لوئیس کارول
بیش از 170 زبان
لوئیس کارول در سال ۱۸۶۵ کتابی را برای کودکان نوشت که حدود یک و نیم قرن بیوقفه به زبان های مختلف ترجمه و چاپ شده است. این کتاب نه تنها در عرصه چاپ و نشر کتاب و تصویرگری، بلکه در دیگر عرصههای هنر نظیر پویانمایی، فیلم، موسیقی،عکاسی و نقاشی نیز تأثیرگذار و الهامبخش بودهاست.آلیس در یک روز آفتابی که همه چیز خسته کننده و خوابآور به نظر میرسد، متوجه خرگوش سفیدی میشود که دوان دوان مشغول گذشتن از جلوی اوست. خرگوش با نگرانی به خودش میگوید که «حتما دیر میرسم!» در همین حال دست در جیب جلیقهاش میکند و ساعتش را بیرون میآورد و به آن نگاهی میاندازد. آلیس که تا به حال ندیده خرگوشی جلیقه بپوشد و ساعتی به همراه داشته باشد، خرگوش را دنبال میکند و ...
بیست هزار فرسنگ زیر دریا
ژول ورن
بیش از 140 زبان
کتاب بیست هزار فرسنگ زیر دریا، رمانی علمی و تخیلی از نویسندهای معروف است. در داستان میخوانیم که ناگهان توجه جهان به اعماق آبها جلب میشود. مردم جهان متوجه موجود ناشناسی میشوند که در اعماق آبها زندگی میکند. عدهای گمان میکنند او یک کوسه بزرگ است، عده دیگری هستند که معتقدند، او نوعی هیولای دریایی ناشناخته است. اما کمتر کسی میتواند تصورش را بکند که آن موجود، وسیلهای است ساخته دست بشر. «پروفسور آروناکس» به همراه «ندلند» که صیاد نهنگ است و یک دوست دیگر، با یک کشتی تحقیقاتی به جست وجوی این هیولای زیر آب میروند. اما کشتی در اثر برخورد با آن موجود آسیب میبیند و «پروفسور آروناکس» و همراهانش، از یک زیردریایی سر درمیآورند. چیزی که تاکنون مانندش را ندیدهاند و حتی تصورش را هم نکردهاند.
ماجراهای تن تن
ژرژ رمی
بیش از 110 زبان
ماجراهای تن تن یکی از معروفترین داستانهای مصور است که تاکنون بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته است. اولین نسخه از رشته ماجراهای تنتن و میلو در سال ۱۹۲۹ میلادی، توسط ژُرژ رمی در روزنامهای در بروکسل به زبان فرانسوی منتشر شد.ماجراهای تنتن و میلو، درباره اتفاقاتی است که برای تنتن خبرنگار کاوشگر و ماجراجو و میلو سگ باهوش و وفادار او میافتد. در داستانی به نام «پرواز شماره 714» ماجراهای تنتن و میلو به نام «تهران» اشاره شده و آن هم جایی است که گفته میشود کمکخلبان هواپیمای لازلو کاریداس، میلیاردر خسیس داستان، در تهران پایش شکسته و کمکخلبان تازهای جانشین او شده است. یک بار دیگر هم در کتاب «گوش شکسته» در یک تکه از روزنامه نامی از خلیج فارس برده شده است.
کیمیاگر
پائولو کوئیلو
80 زبان
رمان کیمیاگر از رمانهای بسیار پرفروش دهه پایانی قرن بیستم جهان است. این کتاب در بیش از ۱۵۰ کشور دنیا انتشار یافته است.
داستان درباره چوپانی اسپانیایی به نام سانتیاگو است که زادگاهش را ترک میکند و به شمال آفریقا میرود تا گنجی مدفون را در حوالی اهرام مصر پیدا کند. او در این راه، با زنی کولی، مردی که خودش را پادشاه میداند و یک کیمیاگر آشنا میشود و عاشق فاطمه، دختر صحرا میشود. همه این افراد، سانتیاگو را در مسیر جست و جویش هدایت میکنند. هیچکس نمیداند این گنج چیست و آیا سانتیاگو میتواند بر موانع راهش در صحرا غلبه کند؟ اما چیزی که در آغاز، ماجراجویی کودکانه ای به نظر میرسید، سرانجام به جست و جوی گنجی مبدل میشود که فقط در درون خود انسان میتوان آن را یافت.
پی پی جوراب بلند
آسترید لینگرن
70 زبان
پیپی جوراب بلند، از سری رمان های سه گانه است که در یک مجلد منتشر شدهاست. پیپی جوراب بلند، دختر بچهای است با موهایی به رنگ هویج که با کفشهایی بزرگتر از پاهایش راه میرود، شبها در حالی که سرش زیر لحاف و پاهایش روی بالش است میخوابد و تا دلتان بخواهد چاخان میکند. کتاب اول به ماجرای ورود پیپی به کلبه ویلهکولا و آشنایی و دوستیاش با تامی و آنیکا میپردازد. در کتاب دوم سر و کله پدر پیپی پیدا میشود و میخواهد که پیپی را همراه خود به میان اقیانوسها ببرد. بالاخره در کتاب سوم پیپی با کشتی رهسپار دریاهای جنوب میشود تا جزیره محل زندگی پدرش را از نزدیک ببیند و مدتی را در آن جا خوش بگذراند.
داستانهای هری پاتر
جی. کی. رولینگ
بیش از 60 زبان
هَری پاتِر نام مجموعهای از رمان های سبک خیالپردازی است که جوآن کتلین رولینگ نوشته است. آوازه این پسرک جادوگر آن قدر در شرق و غرب دنیا پیچیده که سالهاست پیر و جوان را در اقصی نقاط جهان تا صبح بیدار نگه داشته و حتی تولید فیلمهای پرزرق و برق از روی داستانهای آن هم باعث کم شدن تعداد طرفداران و خوانندگان این کتاب ها نشده است! این کتابها به شرح ماجراهای یک جادوگر نوجوان به نام هری پاتر به همراه بهترین دوستانش میپردازند. بخش اصلی داستان درباره تلاش هری برای غلبه بر جادوگر سیاه، «لرد ولدمورت» است، که هدفش سرکوب کردن افراد غیرجادوگر (تحت فرمان درآوردن دنیای جادوگران و نابود کردن همه کسانی است که در مقابل او (از جمله هری پاتر)) ایستاده اند.
رتبه های بعدی
به دلیل کمبود فضا برای توضیح درباره کتاب ها، به معرفی آن ها که ممکن است برای شما آشنا باشند، اکتفا می کنیم.
خاطرات یک دختر جوان (آنه فرانک – 60 زبان)، 1984 (جورج اورول – 60 زبان)، سرگذشت هاکلبری فین (مارک تواین- 60 زبان)، نام من سرخ (اورهان پاموک – 60 زبان)، ماجراهای شرلوک هولمز (آرتور کانن دویل – 60زبان)، بیگانه (آلبرکامو- 48 زبان)، راز داوینچی (دن براون- 44 زبان)، بادبادک باز (خالد حسینی-42 زبان)، ارباب حلقه ها (تاکین-40 زبان)، عطر (پاتریک زوسکیند-37 زبان)، آن شرلی (لوسی مادمونتگومری-36 زبان) و صد سال تنهایی (مارکز-36 زبان)
نظر شما